South Korea: On the Constitutional Court’s Ruling on the Dismissal of Yoon Suk Yeol

Statement of Workers' Revolutionary Party (Preparation Group), April 5, 2025, https://blog.wrpkorea.org

 

 

 

1.           Yoon Suk-yeol’s December 3rd martial law declaration laid bare the class nature of South Korean democracy. By mobilizing the military and police to blockade the National Assembly and the National Election Commission, Yoon proved that the bourgeois regime can shed its democratic facade at any moment and revert to a terroristic dictatorship. Through his attempted self-coup, Yoon sought to impose naked capitalist dictatorship by force, aiming not only to crush the opposition and civil society but also to eradicate the labor movement, reverting it to pre-1987 state.

 

2.           The fact that Yoon’s martial law also targeted bourgeois politicians for arrest and "removal" demonstrates the deepening crisis of capitalist democracy. His declaration of martial law and subsequent impeachment are the results of a power struggle within South Korea’s imperialist capitalist system. His attempt to impose an emergency rule and to blockade the National Assembly was an effort by monopoly capital’s political agents to dismantle the very democratic procedures they themselves established. The impeachment charges – violation of martial law, attempts to seize control of the election commission, etc. – expose the violent essence of the capitalist state. Even the Constitutional Court, which typically upholds the rule of law to mask state violence, had no choice but to unanimously remove Yoon. In this sense, the Court’s ruling should not be seen as a process of "self-purification" by the ruling class.

 

Throughout the martial law and impeachment process, the political subjectivity of the working class was excluded and erased. The impeachment debate was confined to institutional bodies like the National Assembly and the Constitutional Court. The direct participation of workers did not go beyond attending rallies and remained subordinate to opposition party interests. Any ideology or line seeking to transcend bourgeois democracy was suppressed by fearmongering about "civil war" cutting off its reach to the masses.

 

3.           From the presidential election onward, Yoon relied on far-right populism to obscure class contradictions between labor and capital, deliberately inciting men in their 20s and 30s to provoke gender and generational conflicts. He also employed classic anti-communist tactics – pushing election fraud theories, North Korean threat narratives, and Chinese espionage scares – to divert capitalist contradictions into external threats while nurturing far-right forces. However, South Korea’s far-right lacks organic strength in the face of the state’s bureaucratic machinery – police, prosecutors, and the military. Ideologically and materially weak, they are merely a short-term project propped up by the regime. The anti-communist generation shaped by the Korean and Vietnam Wars has either died out or is nearing their 80s. Even if some young people fall for far-right propaganda, it is not due to ideological conviction but because the capitalist crisis fuels unemployment and anxiety, which the ruling class redirects toward scapegoats. Aside from rallies mobilized by Christian right-wing groups with financial incentives, the far-right has no real mass movement. The true enemy the working class must fight is not the "far-right" but state power itself.

 

4.           South Korea’s capitalists remained silent even after Yoon’s martial law and impeachment. The biggest beneficiaries of post-1987 democracy have been second- and third-generation chaebol heirs. Despite witnessing how first-generation capitalists groveled under military rule, seeing their companies and wealth seized, they showed no fear of operating under martial law. Perhaps they even dreamed of a return to the days when workers were completely disenfranchised, allowing unchecked exploitation. In any case, this impeachment confirmed that capitalists still stand above politicians, and even a change in regime only strengthens their position.

 

5.           Yoon’s removal necessitates a presidential election within two months. If bourgeois parties enter an early election system, the far-right forces that supported Yoon will weaken, and his party will inevitably fracture. Barring unforeseen events, the opposition will likely win, marking a transfer of power within the capitalist class. The electoral showdown between the Democratic Party and the People Power Party offers only false choices to the working class. This is why workers must be prepared not for the illusion of "social reform through elections" but for the path of proletarian social revolution.

 

6.           The Constitutional Court’s impeachment of Yoon Suk-yeol has only temporarily patched over the crisis of South Korea’s capitalist system. At the same time, this martial law incident underscores the urgent historical necessity of socialist revolution to end capital’s lifeline. Every facet of the labor movement must be reorganized towards massive encouragement of working-class consciousness and class awakening, a complete break with capitalist parties and the creation of a revolutionary communist party.

 

 

 

 

[논평] 헌법재판소의 윤석열 탄핵 인용에 대하여

노동자혁명당 (), 2025 4 5

 

 

 

1. 윤석열의 12 3 비상계엄은 나라 민주주의의 계급적 본질과 한계를 적나라하게 보여주었다. 대통령이 군대와 경찰을 동원해 국회와 선관위를 봉쇄한 행위는 부르주아 지배체제가 민주주의의 허울을 벗고 언제든지 테러 독재로 전환될 있음을 증명한 사태다. 친위 쿠데타로 무력을 동원해서 벌거벗은 자본독재를 추구한 윤석열은 야당과 시민사회뿐만 아니라 노동자운동을 말살하여 87 이전 상태로 돌려놓으려고 했다.

 

2. 한편 윤석열의 계엄이 부르주아 정치인들까지 체포, ‘수거 처리하려는 시도였다는 점에서 자본가 민주주의 위기의 심화 강도를 보여준다. 윤석열의 계엄선포와 탄핵/파면은 대한민국 제국주의 자본주의 체제 내부에서 일어난 권력투쟁의 결과다. 윤석열의 비상계엄 선포와 국회봉쇄 시도는 독점자본의 정치적 대리인들이 스스로 만들어 놓은 민주적 절차를 무력화하려는 시도였다. 자본가 국가의 폭력적 본질을 드러낸 탄핵 소추안의 주요 사유 (계엄법 위반, 선관위 장악 시도 ) 보면, 법치주의를 내세워 국가권력의 폭력적 본질을 덮어가려야 헌법재판소의 입장에서도 윤석열에 대한 전원일치 파면결정을 하지 않을 없었다. 그런 면에서 헌법재판소의 판결이 지배계급의 자기정화 위한 프로세스라는 측면을 간과해서는 된다.

 

계엄부터 탄핵인용 과정에서 노동계급의 정치적 주체성은 배제되고 실종됐다. 탄핵 논의는 국회와 헌재라는 제도권 기관에 국한됐다. 노동자·농민의 직접적 참여는 집회 참가 이상을 넘어서지 못했고, 야당의 이해에 벗어나지 못했다. 부르주아 민주주의의 테두리룰 넘어설 이념과 노선이 내란 공포팔이 담론에 눌려 대중에 다가가는 원천 봉쇄됐다.

 

3. 윤석열은 대통령 선거 때부터 극우 포퓰리즘을 통해 · 계급 모순을 은폐하고자, 2,30 남성층을 자극해서 남녀 갈등, 젊은층과 노년층의 갈등을 유발시키는 주력했다. 부정선거론과 함께 북한위협론, 중국 간첩론 등을 통해 자본주의 모순을 외부적 위협으로 전가하는 전형적인 반공주의 전략을 구사하며 극우세력을 육성하고자 했다. 그러나 관료조직, 경찰, 검찰, 군대 막강한 국가권력 기구 앞에서 자생력을 갖추지 못한 한국의 극우는 정권에 의해 단기작으로 육성되기에는 이데올로기적으로나 물리적으로 취약하다. 한국전쟁과 베트남 전쟁으로 형성된 반공주의 세대들은 이미 자연적 수명을 다했거나 살아있는 사람들도 80세를 향해가고 있다. 설사 극우의 선전에 현혹되는 2,30대가 있을지라도 이는 이데올로기적 무장이 아니라 자본주의 위기 시대에 실업과 미래에 대한 불안감을 다른 대상에게 돌리는 지배계급의 선전에 현혹된 결과다. 일부 기독교 우익세력이 금전으로 동원한 집회를 제외하면 대중운동으로서의 극우는 없다. 의연히 노동자계급이 싸워야 대상은 극우 아니라 국가권력이다.

 

4. 한국의 자본가들은 윤석열의 계엄과 국회 탄핵 이후에도 계속적으로 침묵을 지켰다. 87 이후 민주주의의 가장 혜택을 자들은 2,3세대 대자본가들이다. 이들은 1세대 자본가들이 군부정권에 기업체와 재산을 강탈당하며 굽신대야 하는 것을 보았음에도, 계엄 하에서 사업해야 한다는 것을 전혀 두려워하지 않는 했다. 아니, 다시 노동자들이 완전한 무권리 상태로 돌아가 마음 놓고 착취 억압하는 시절을 다시 꿈꿔봤을 지도 모른다. 아무튼 이번 탄핵으로 여전히 정치인들 위에 자본가들이 있음이 확인되었고, 정권이 바뀌더라도 지위를 더욱 공고히 있게 되었다.

 

5. 윤석열의 파면으로 안에 대통령 선거가 치러져야 한다. 부르주아 당들이 조기 대통령 선거 체제로 들어가면 윤석열을 지지했던 극우 세력들은 힘을 잃고, 윤석열의 소속 당도 분열하지 않으면 것이다. 조기 대선은 이변이 없다면 야당이 승리할 것이고, 자본가계급 내부의 권력이양이 것이다. 민주당과 국힘의 선거 대결은 노동자계급에게 가짜 선택지를 제공할 뿐이다. 선거를 통한 사회대개혁 길이 아니라 프롤레타리아 사회대혁명의 길로 노동자 민중을 준비시켜야만 하는 이유다.

 

6. 헌법재판소에서 윤석열 탄핵 인용은 한국 자본주의체제의 위기를 일시적으로 봉합 완화했을 뿐이다. 동시에 이번 계엄령 사태는 자본의 숨통을 끊어야만 하는 사회주의혁명의 시대적 절박성을 보여준다. 운동의 모든 부분에서 노동자 계급의식의 대대적 고취와 계급적 각성, 자본가 정당과의 단절, 혁명적공산주의 건설을 위한 방향으로 노동자운동은 전면 재조직되어야 한다